Роскошный шлем как будто ждёт того часа, когда увенчает
собой главу героя. Торжественно взметнувшиеся перья похожи на крыло
фантастической птицы. Рядом лежит охотничий рог – его изящная цепочка
поблескивает в темноте. Серебряная рукоятка шпаги украшена витиеватыми узорами.
Не сразу бросается в глаза череп, который будто насмехается над всем
великолепием. Пустые глазницы наполнены мраком.
Со стола вот-вот соскользнёт рисунок, но мёртвая голова
удерживает его своей тяжестью. На краю стола примостилась растрёпанная книга –
это трагедия «Электра». Смерть не властна над искусством. Однако слава и
почести – это всё слишком временно и ненадёжно. Об этом призывает задуматься
знаменитая картина «Суета сует» голландского художника Юриана ван Стрека.
Зыбкость и бренность
земного
Подобные натюрморты впервые появились в XVII веке. Очень
часто обращались к этой теме голландские художники – Питер Клас, Адриан Ван
Утрехт, Франциск Гисбрехтс и ряд других. Город Лейден был центром кальвинизма.
Это религиозное течение особенно сильно осуждало разгул страстей и стремилось
предотвратить моральное разложение современников. Напоминание о смерти должно
было заставить людей задуматься над своей жизнью и призвать к исправлению.
Слова «суета сует» взяты из Библии, из книги Екклесиаста.
Чтобы отразить на своих полотнах идею суетности земного, художники прибегали к
тонкому символизму. Логическим центром многих композиций становился череп. Он
является олицетворением конечности земного бытия и неизбежности смерти. О быстротечности
юности напоминают увядшие цветы.
Нередко можно увидеть небрежно брошенные игральные карты и
кости. Они символизируют опасные соблазны, которые сбивают человека с верного
пути и ведут к погибели. Рядом может лежать опрокинутый кубок – кто-то не успел
допить его. Песочные часы красноречиво свидетельствуют, что с каждой секундой
жизнь становится короче. Погасшая свеча олицетворяет её затухание.
Зеркало истины
К теме бренности обращались живописцы и других европейских
стран. Не обязательно идея раскрывалась в натюрмортах. Картина итальянца Бернардо
Строцци «Старая кокетка» представляет собой жанровую сцену. Старуха
прихорашивается перед зеркалом, над её нарядом и причёской хлопочут две
молоденькие служанки. Девушки украдкой посмеиваются над своей госпожой. Зеркало
высвечивает лицо пожилой дамы, что помогает раскрыть трагический смысл
происходящего.
Особенно поражают глаза старой женщины, которые смотрят умно
и грустно. Героиня далека от мысли любоваться собой – она словно увидела ту черту,
которую ей предстоит в скором времени переступить. Вот-вот выпадет из онемевшей
руки поникшая роза. На столике в беспорядке разбросаны драгоценности –
возможно, что недолго осталось героине носить их.
Само слово «суета» в переводе с древнееврейского означает
«ветер», «пар», «дым». В погоне за временным человек забывает о вечных
ценностях. Земные радости преходящи, как дуновение ветра. Иногда стоит
задуматься о смысле своего пребывания на земле. Не всегда такие размышления
бывают радостными и приятными, однако они необходимы. Только тогда возможно
прийти к мудрости и духовной зрелости.
© Наталья Наумова, текст
© Наталья Наумова, текст
****************************************
Впервые опубликовано в июне 2017 года на сайте «Красиво
сказано»
Слово к читателям:
Понравилась публикация? Буду признательна за помощь в развитии блога.
Понравилась публикация? Буду признательна за помощь в развитии блога.
Для желающих помочь сообщаю номера webmoney-кошельков:
Z367877864770
R131738361850
Ссылки для перевода денег во Вконтакте:
Ссылки для перевода денег во Вконтакте:
Друзья если вас одолела суета сует умейте с ней бороться.
ОтветитьУдалитьОбстоятельства иногда превыше нас, но изменить отношение к ним это вполне реально... Развеять "дым", и увидеть главное...
ОтветитьУдалить